В «AliExpress» наняли инженеров «Яндекс» для усовершенствования собственного переводчика

Поисковые системы >> 02.11.2017, 15:10

Руководство китайской платформы «AliExpress» признало, что их поисковик не справляется с переводом названий товаров с русского на китайский и обратно. Для изменения ситуации было принято решение нанять четырёх инженеров компании , которые должны усовершенствовать качественную характеристику поиска и настроить лингвистку в сервисах платформы. Об этом сообщает сегодня издание «ведомости», ссылаясь на комментарий представителя «AliExpress». Источник рассказал, что у китайской компании пока нет проработанного под Россию поискового движка. Сейчас этим вопросом в «AliExpress» занимается 10 человек.

Существующая поисковая система платформы «AliExpress» не берёт во внимание морфологические особенности русского языка, поэтому наименования многих товаров переводятся неправильно. Усовершенствованная поисковая система, ориентированная конкретно на русских пользователей, будет действовать на самом «AliExpress», а также на принадлежащем компании интернет-магазине «Tmall». Новая поисковая система будет способна подбирать синонимы к запросам, и исправлять ошибки. Кроме того, система самостоятельно сможет персонализировать поиск, и будет подсказывать пользователям платформ правильные названия товаров. Отметим, что поисковая система от «Яндекса», работающая на собственной торговой платформе компании под названием «Яндекс Маркет», способна предугадывать товары, которые пользователь приобретёт с большей вероятностью.

Напомним, что в мае прошлого года торговая платформа «AliExpress» сообщила о запуске проекта, позволяющего пользователям исправлять некорректные названия товаров при переводе. Участники проекта выполняют задания на время, а также оценивают переводы других участников проекта. За это каждый участник получает баллы.